▲ Դեպի վեր

lang.iso lang.iso lang.iso

Пляшите и радуйтесь, дорогие армяне, и да будет вам земля пухом…

Почему независимость России не отмечают траурным «Реквиемом»?


Как известно, 1 сентября с.г. под патронажем первой леди Армении Риты Саркисян и при поддержке министерства культуры НКР на центральной площади Степанакерта состоится карабахская премьера «Реквиема» Джузеппе Верди. Во всех официальных сообщениях особо отмечалось, что это событие приурочено ко Дню Независимости Нагорно-Карабахской Республики. Постановка траурного «Реквиема» в центре карабахской столицы будет осуществлена под руководством российской оперной певицы Любови Казарновской, с участием разных артистов, приглашенных в основном из РФ. Именно они должны еще больше омрачить давно уже мрачную атмосферу в НКР.

Мы уже отмечали, что тысячи граждан Армении, Карабаха и представителей армянской диаспоры восприняли эту новость, мягко говоря, с недоумением, как чью-то дурную и неуместную шутку. Люди просто не поверили в достоверность и серьезность этого сообщения. Потому что слово «реквием» во всех толковых словарях мира означает заупокойную мессу. Это род траурной оратории, похоронный плач, посвященный обычно каким-то трагическим событиям. Не является исключением, естественно, и «Реквием» Верди, сплошь и рядом связанный с печальными датами и чьими-то смертями. Более того: лейтмотивом произведения является тема Страшного суда, которая проходит через весь «Реквием». И как утверждают музыковеды, Верди подразумевал не просто Судный день, а именно безжалостное вторжение смерти, обрывающее лирические, умиротворенные мотивы жизни.

Сегодня очень многие граждане Армении, НК и представители диаспоры задаются простым вопросом: почему из существующих в мире десятков тысяч произведений была избрана именно эта мрачная «похоронка» и почему она приурочена именно ко Дню Независимости Карабаха. Что это? Обыкновенная безграмотность, простое недопонимание или «тонкая» насмешка над чувствами миллионов армян? День Независимости  это, образно говоря, день рождения государства, светлый праздник у каждого человека и у каждой страны. Как можно в день рождения играть «похоронку», деморализовывать людей, вгонять «юбиляра» в тоску и депрессию?

В Нагорном Карабахе и без того царит тяжелейшая морально-психологическая обстановка, вызванная многолетней войной и художествами местных властей, которые никакой Верди в мире не в силах описать и увековечить. Зачем же, спрашивается, наводить тень на ясный день, омрачая и травмируя население НК, где почти в каждой семье – свои горести и беды и где даже редкие праздничные дни кто-то решил основательно испоганить? Неужто нельзя было выбрать какое-нибудь светлое, радостное произведение к этому событию? Скажем, «Оду к радости» Бетховена, какое-нибудь жизнеутверждающее творение русских классиков или, если уж г-жа Казарновская и ее покровители решили потрясти наши души очередной интермедией о «многовековом братстве», произведения того же Арама Хачатуряна, других армянских композиторов? Что за бестолковый и неудачный (в лучшем случае) выбор, воскрешающий в памяти русскую пословицу «Не к месту печальна, не к добру весела»?   

Наша публикация о готовящемся мероприятии вызвала широкий резонанс в Нагорном Карабахе, Армении и диаспоре. Видимо, поэтому организаторы этого мракобесия решили выступить с пояснениями. Как ни «странно», на статью автора этих строк откликнулась не армянская сторона, которая вроде должна быть ответственна за свои национальные праздники, а сама Любовь Казарновская, созвавшая 27 августа в Ереване специальную пресс-конференцию.

Но лучше б она этого не делала, честное большевистское. Потому что «пояснения» уважаемой оперной певицы из РФ - как бы это поделикатней сказать? - зазвучали, фольклорно выражаясь, «и красно, и пестро, да пустоцветом». Многие карабахцы, читая оправдания московской певицы и слушая ее по ТВ, протирали глаза и звонили друг друга с уточняющим вопросомне ослышались ли мы, она действительно это сказала?

Вниманию читателей представляем некоторые из неуклюжих «перлов» заезжей опровергательницы азбучных истин, достойные пера Салтыкова-Щедрина. Цитаты от г-жи Казарновской: «Пусть никого не удивляет и не беспокоит выбор произведения - это не траурное шествие (!) музыки Верди по армянской земле, а возвышение человеческого духа. «Реквием» Джузеппе Верди прозвучит на земле Арцаха(армянское название Карабаха) во имя мира, добра и справедливости (!)»; «Мы счастливы, что можемименно этой музыкой (!) прославить армянский народ, армянскую землю (!) и тем более сделать это на земле Арцаха, где необходим этот радостный (!) взлет»; «В Арцахе живут люди (!), там много детей, много любви, там ожидают настоящего праздника (!)» (выделено нами – В.А)…

Вот так вот, леди и джентльмены. Старина Джузеппе и не подозревал, как жестоко ошибся с жанром, когда писал свой «Реквием», приуроченный к смертям коллег и прочим скорбным датам. Это ж надо было так проколоться мэтру итальянской оперы: нет, чтоб искристую тарантеллу сварганить в честь покойников, так нет же, взял да выдал сумрачный «Реквием». Ничего эти итальянские классики не смыслят в музыке, доложу я вам. Ведь реквием, по мнению г-жи Казарновской, - это, оказывается, не заупокойная месса, не траурное песнопение в похоронных шествиях, а веселенький рок-н-ролл, праздничная свистопляска, этакий залихватский фанки-дэнс, который добрые дяденьки из Москвы специально припасли для карабахцев в День Независимости. Как говорится, пляшите и радуйтесь, дорогие армяне, и да будет вам земля пухом

Можете трясти словарями всех времен и народов, можете вспоминать нормы этикета даже диких племен, запрещающих сопли да вопли на празднествах, можете спеть набалмошь «Не сыпь мне соль на рану», всё  бестолку. В Москве сказали «люминий»  значит, «люминий»

Но да Бог с ней, с «образованностью» и «воспитанностью» власть предержащих в РФ и на родных армянских просторах. О засилье «деревенщин» и умопомрачительной депрофессионализации всех сфер жизнедеятельности в РФ и РА не говорит сейчас только ленивый. Нас интересует другое.

Если реквиемы и похоронные марши, оказывается, «звучат во имя мира, добра и справедливости», если «именно этой музыкой», как выясняется, надо «прославить армянский народ и армянскую землю», если для «радостного взлета» надо петь похоронные песни, почему независимость России не отмечают траурным «Реквиемом» Верди? Что за несправедливость такая к славным гражданам нашей славной матушки-России? Чем они хуже граждан Армении и НК? Думается, у гражданки РФ госпожи Казарновской есть редкая возможность выступить с революционным предложением, адресованным президенту Российской Федерации. Может, В.В. Путин согласится «украсить» национальный праздник всех россиян похоронными маршами и заупокойными мессами? Или траур предназначен только для армянского народа?

Может, все народы мира ошибаются, радуясь и веселясь на праздниках, а не трясясь в рыданьях и стенаньях? Может, обратиться к этим народам с призывом образумиться и начинать лить потоки слез на своих национальных праздниках? Негоже бесстыжими ножками дрыгать во всяких там мелкобуржуазных плясках, когда на улице такое траурное для РФ событие, как независимость НКР – этой Нагорно-Карикатурной Резервации ФСБ, где радоваться жизни могут только 20-30 властных семей. А реквиемы А реквиемы припасем для остальных карабахцев, каким-то чудом еще населяющих эту Резервацию

Ну а если серьезно, то хотелось бы просто знать: власти Армении и НК собираются как-то прокомментировать это позорище, это откровенное глумление над национальными чувствами армянского народа? Или от их имени могут выступать уже певцы и певички из России?

Может, есть смысл пересмотреть это траги-анекдотичное решение, не смешить людей по всему миру и отпраздновать День Независимости НКР достойными и приличествующими случаю произведениями? Еще не поздно, время еще есть


Ваграм АГАДЖАНЯН

Главный редактор «Третьей Силы Плюс»   

oximity.com

Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել Asekose.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ: Նյութերի ներքո` վիրավորական ցանկացած արտահայտություն կհեռացվի կայքից:
Политика далее